Few or a few? Little or a little?

30.07.2025

🤔 ¿Por qué se confunden tanto? Porque en español decimos simplemente "pocos" o "un poco de", pero en inglés hay una pequeña diferencia de significado que puede cambiar completamente la intención de lo que dices.

1. FEW vs A FEW (con nombres contables)

👉 Se usa con cosas que se pueden contar (books, friends, apples, ideas…).

FEW = pocos, y no suficientes (sentido negativo)

I have few friends.
→ Tengo pocos amigos (y probablemente me sienta solo).
🙁 Sentido de carencia o insuficiencia.

A FEW = algunos, y suficientes (sentido positivo)

I have a few friends.
→ Tengo algunos amigos (no muchos, ¡pero está bien!).
🙂 Sentido de "algo es algo", suficiente.

2. LITTLE vs A LITTLE (con nombres incontables)

👉 Se usa con cosas que no se pueden contar individualmente (water, money, time, information, news…).

LITTLE = poco, y no alcanza (sentido negativo)

We have little time left.
→ Nos queda poco tiempo (y no es suficiente).
🙁 Preocupación o urgencia.

A LITTLE = algo de, y suficiente (sentido positivo)

We have a little time before the meeting.
→ Tenemos algo de tiempo (no es mucho, pero alcanza).
🙂 Tranquilidad, posibilidad.

📝 Comparación rápida

  • Contable:       ❌ Negativo few little
  • Incontable:    ✅ Positivo a few a little


🧪 Ejemplos en context

  • There are few examples in the text. (Casi no hay, mala noticia)
  • There are a few examples in the text. (Hay algunas, buena noticia)
  • I have little money to spend. (Estoy complicado, no alcanza para tomar un café)
  • I have a little money to spend. (Puedo tomar un café)

📌 En resumen

La diferencia entre few / a few y little / a little no es solo gramatical, es de actitud.
Con a few y a little, vemos el vaso medio lleno.
Con few y little, lo vemos casi vacío.

👉 Si quieres sonar más natural en inglés, prestar atención a estos detalles marca una gran diferencia.

💬 ¿Quieres dejar un comentario?

¡Gracias por leer! Si tienes dudas, ideas o quieres contarme qué te pareció el artículo, envíame un mensaje: