"Because" vs. "Because of": la diferencia que marca la corrección en inglés
¿Sabías que "because" y "because of" no se usan igual? Aunque ambos expresan causa, la estructura que los sigue es diferente:
✅ "Because" va seguido de una oración completa (sujeto + verbo):
👉 We're not going for a walk because the weather is bad.
✅ "Because of" va seguido de un sustantivo o frase nominal:
👉 We're not going for a walk because of the bad weather.
❌ Evitá errores como: because of the weather is bad.
🔹 "Because"
Se usa seguido de una oración completa (sujeto + verbo).
✅ We are not going for a walk because the weather is bad.
Otros ejemplos:
-
I stayed home because I was tired.
-
She's late because she missed the bus.
-
They canceled the class because it was raining.
🔹 "Because of"
Se usa seguido de un sustantivo o una frase nominal.
✅ We are not going for a walk because of the bad weather.
Otros ejemplos:
-
I stayed home because of my fatigue.
-
She's late because of the traffic.
-
They canceled the class because of the rain.
⚠️ Error común
❌ We are not going for a walk because of the weather is bad.
→ Aquí se mezcla una estructura de "because of" con una oración completa, lo cual es incorrecto.
💬 ¿Quieres dejar un comentario?
¡Gracias por leer! Si tienes dudas, ideas o quieres contarme qué te pareció el artículo, envíame un mensaje: